1. وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
Wat teeni waz zaitoon
By the Fig and the Olive,
1. By the Fig and the Olive,
Wat teeni waz zaitoon
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
1. Wat teeni waz zaitoon
By the Fig and the Olive,
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
2. وَطُورِ سِينِينَ
Wa toori sineen
And the Mount of Sinai,
2. And the Mount of Sinai,
Wa toori sineen
وَطُورِ سِينِينَ
2. Wa toori sineen
And the Mount of Sinai,
وَطُورِ سِينِينَ
3. وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
Wa haazal balad-il ameen
And this City of security,-
3. And this City of security,-
Wa haazal balad-il ameen
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
3. Wa haazal balad-il ameen
And this City of security,-
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
We have indeed created man in the best of moulds,
4. We have indeed created man in the best of moulds,
Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
4. Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
We have indeed created man in the best of moulds,
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
5. ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-
5. Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
5. Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
6. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
6. Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
6. Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
7. فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?
7. Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?
Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
7. Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
8. أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
Is not Allah the wisest of judges?
8. Is not Allah the wisest of judges?
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
8. Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
Is not Allah the wisest of judges?
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ