1. أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
1. Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
1. Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
2. فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
2. Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
2. Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
3. وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
And encourages not the feeding of the indigent.
3. And encourages not the feeding of the indigent.
Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
3. Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
And encourages not the feeding of the indigent.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
4. فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Fa wailul-lil musalleen
So woe to the worshippers
4. So woe to the worshippers
Fa wailul-lil musalleen
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
4. Fa wailul-lil musalleen
So woe to the worshippers
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
5. الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
Who are neglectful of their prayers,
5. Who are neglectful of their prayers,
Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
5. Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
Who are neglectful of their prayers,
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
6. الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
Allazeena hum yuraaa'oon
Those who (want but) to be seen (of men),
6. Those who (want but) to be seen (of men),
Allazeena hum yuraaa'oon
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
6. Allazeena hum yuraaa'oon
Those who (want but) to be seen (of men),
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
7. وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
Wa yamna'oonal maa'oon
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
7. But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
Wa yamna'oonal maa'oon
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
7. Wa yamna'oonal maa'oon
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ