Surah Al-Maun

Act of Kindness

Ayahs : 7 | Revelation Place: Mecca

No.
Arabic
Transliteration
English
1.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
2.
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
3.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
And encourages not the feeding of the indigent.
4.
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Fa wailul-lil musalleen
So woe to the worshippers
5.
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
Who are neglectful of their prayers,
6.
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
Allazeena hum yuraaa'oon
Those who (want but) to be seen (of men),
7.
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
Wa yamna'oonal maa'oon
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
No.
English
Transliteration
Arabic
1.
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
2.
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
3.
And encourages not the feeding of the indigent.
Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
4.
So woe to the worshippers
Fa wailul-lil musalleen
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
5.
Who are neglectful of their prayers,
Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
6.
Those who (want but) to be seen (of men),
Allazeena hum yuraaa'oon
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
7.
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
Wa yamna'oonal maa'oon
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
No.
Transliteration
English
Arabic
1.
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
2.
Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
3.
Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
And encourages not the feeding of the indigent.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
4.
Fa wailul-lil musalleen
So woe to the worshippers
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
5.
Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
Who are neglectful of their prayers,
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
6.
Allazeena hum yuraaa'oon
Those who (want but) to be seen (of men),
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
7.
Wa yamna'oonal maa'oon
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ