Surah Ash-Sharh

The Opening Up

Ayahs : 8 | Revelation Place: Mecca

No.
Arabic
Transliteration
English
1.
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
Have We not expanded thee thy breast?-
2.
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
Wa wa d'ana 'anka wizrak
And removed from thee thy burden
3.
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
Allazee anqada zahrak
The which did gall thy back?-
4.
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Wa raf 'ana laka zikrak
And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
5.
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Fa inna ma'al usri yusra
So, verily, with every difficulty, there is relief:
6.
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Inna ma'al 'usri yusra
Verily, with every difficulty there is relief.
7.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
Fa iza faragh ta fansab
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
8.
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa ilaa rabbika far ghab
And to thy Lord turn (all) thy attention.
No.
English
Transliteration
Arabic
1.
Have We not expanded thee thy breast?-
Alam nashrah laka sadrak
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
2.
And removed from thee thy burden
Wa wa d'ana 'anka wizrak
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
3.
The which did gall thy back?-
Allazee anqada zahrak
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
4.
And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
Wa raf 'ana laka zikrak
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
5.
So, verily, with every difficulty, there is relief:
Fa inna ma'al usri yusra
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
6.
Verily, with every difficulty there is relief.
Inna ma'al 'usri yusra
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
7.
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
Fa iza faragh ta fansab
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
8.
And to thy Lord turn (all) thy attention.
Wa ilaa rabbika far ghab
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
No.
Transliteration
English
Arabic
1.
Alam nashrah laka sadrak
Have We not expanded thee thy breast?-
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
2.
Wa wa d'ana 'anka wizrak
And removed from thee thy burden
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
3.
Allazee anqada zahrak
The which did gall thy back?-
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
4.
Wa raf 'ana laka zikrak
And raised high the esteem (in which) thou (art held)?
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
5.
Fa inna ma'al usri yusra
So, verily, with every difficulty, there is relief:
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
6.
Inna ma'al 'usri yusra
Verily, with every difficulty there is relief.
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
7.
Fa iza faragh ta fansab
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
8.
Wa ilaa rabbika far ghab
And to thy Lord turn (all) thy attention.
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب