1. وَالْعَصْرِ
Wal 'asr
By (the Token of) Time (through the ages),
1. By (the Token of) Time (through the ages),
Wal 'asr
وَالْعَصْرِ
1. Wal 'asr
By (the Token of) Time (through the ages),
وَالْعَصْرِ
2. إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
Innal insaana lafee khusr
Verily Man is in loss,
2. Verily Man is in loss,
Innal insaana lafee khusr
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
2. Innal insaana lafee khusr
Verily Man is in loss,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
3. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati wa tawaasaw bilhaqqi wa tawaasaw bissabr
Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
3. Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati wa tawaasaw bilhaqqi wa tawaasaw bissabr
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
3. Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati wa tawaasaw bilhaqqi wa tawaasaw bissabr
Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ